Rugsėjo 30-oji – Tarptautinė vertėjų diena

Vertėjų profesinė šventė minima jau nuo 1991 m., kai Tarptautinė vertėjų federacija rugsėjo 30-ąją paskelbė Tarptautine vertėjų diena. Šventei pasirinktą dieną kartu prisimename ne tik visus dabartinius mūsų profesijos atstovus, bet ir jos pradininką – Šv. Jeronimą.
Šv. Jeronimas (Euzebijus Sofronijus Jeronimas, 347-420 m.) – krikščionių teologas, gimęs Dalmatijoje (dab. Kroatijos teritorija), gyvenęs Antiochijoje, kur kaip griežtas asketas keletą metų praleido dykumoje, vėliau – Konstantinopolyje, Romoje, Betliejuje. Studijavęs gramatiką, retoriką ir filosofiją, išmokęs graikų ir hebrajų kalbas, Romoje dirbo popiežiaus Damaso I sekretoriumi. Be Senojo ir Naujojo Testamento komentarų, laiškų, teologinių bei istorinių darbų, labiausiai žinomas dėl savo atlikto Biblijos vertimo iš graikų ir hebrajų kalbų į lotynų kalbą. Jo vertimas, dar vadinamas Vulgata, 1546 m. pripažintas vieninteliu teisingu lotynišku Biblijos vertimu.
2017 m. gegužės 24 d. Jungtinių Tautų Organizacija patvirtino Rezoliuciją 71/288 dėl profesionalių vertėjų darbo, norėdama pagerbti jų indėlį siekiant geresnio tautų tarpusavio supratimo, glaudesnio dialogo, taikos ir saugumo pasaulyje. Kartu rugsėjo 30-oji buvo įtraukta į oficialių JTO tarptautinių švenčių sąrašą kaip Tarptautinė vertėjų diena.

Mieli kolegos vertėjai, nuoširdūs sveikinimai profesinės šventės proga!

Comments are closed.